《子夜吴歌》李白
《春歌》
“秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。”
诗名《子夜吴歌》,亦作《子夜四时歌》,属六朝乐府《清商曲·吴声歌曲》。因属吴声曲,所以称作《子夜吴歌》;一般分四季来写,因而又称《子夜四时歌》。关于“子夜”:这样的传说,似乎过于蹊跷。其实“子夜”就是“子时的夜晚”,深夜时分,恰是女子表述心声的时候。
我们先来读几首南北朝的《子夜四时歌》,感受一下:《春歌》(萧衍)“阶上香入怀,庭中花照眼。春心一如此,情来不可限。”;《夏歌》(民歌)“田蚕事已毕,思妇犹苦身。当暑理絺chi1服,持寄与行人。”;《秋歌》(无名氏)“秋风入窗里,罗帐起飘扬。仰头看明月,寄情千里光。”;《冬歌》(民歌)“渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似?”。
确实,这些诗大都以女子的口吻来写的,不过我们发现这南北朝的《子夜四时歌》都是四句,怎么李白的却是六句?也许是李白在作一些创新的尝试吧。好,我们先从李白的《子夜吴歌》之《春歌》感受起:
“秦地罗敷女,采桑绿水边。”
字词典故“罗敷fu1女”:
赏析李白说,秦氏田地里的“罗敷女”,正在绿水边采摘着桑叶。
“罗敷女”典出《陌上桑》,《陌上桑》是这样开篇的:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。”这里有个词需要特别